Všeobecné predajno – dodávateľské podmienky
1. VŠEOBECNE
Tieto predajno – dodávateľské podmienky platia pre všetky – aj pre budúce – zákazky počas trvania obchodného vzťahu. Zmeny alebo doplnenia, ktorých platnosť sa vzťahuje iba na jednotlivý prípad, musia byť v písomnej forme. Všetky odlišné obchodné podmienky objednávateľa nie sú platné.
2. PONUKY a DOHOVORY
Naše ponuky sú stále nezáväzné a platia zásadne vždy EXW pri stanovení dopytovaného množstva. Objednávky sú, aj keď boli poskytnuté naším zástupcom, platné až na základe písomného potvrdenia. Ústne dohovory a dodatočné zmeny objednávky sú platné iba vtedy, ak boli nami písomne potvrdené; aj odstúpenie požiadavky formou písomného rozhodnutia potrebuje písomnú formu. Plány, skice, rozpočty nákladov a ostatné technické podklady, ktoré môžu tiež tvoriť časť ponuky, ostávajú rovnako ako vzorka, katalógy, prospekty, obrázky atď. stále duševným majetkom predávajúceho. Každé použitie, rozmnožovanie, reprodukcia, rozširovanie a poskytnutie tretej osobe, publikácia a predvedenie môže nasledovať len s výslovným súhlasom majiteľa. Nástroje, ktoré sú vyrábané pre zákazníka sú na základe ich kováčskeho vyhotovenia taktiež duševným tajomstvom firmy Rübig. Dieto náklady sú zúčtované vo forme podielu nákladov na nástroje resp. prostredníctvom prirážky k jednotkovej cene.
3. MIESTO PLNENIA a PRÁVNE POMERY
Miesto plnenia a právne pomery sú pri všetkych zo zmluvných vzťahov vyplývajúcich sporoch WELS. Platí Rakúske právo pri vylúčení UN – obchodného práva.
4. CENA
Najnižšia zúčtovacia hodnota činí 200,- EUR. Zučtovávajú sa ceny v EUR platné ku dňu dodávky. Tieto ceny neobsahujú zákonnú daň z obratu. Balenie, transportné náklady a ostatné vedľajšie výdavky budú vyfaktúrované osobitne. Ponukové ceny bazírujú vždy na čase vystavenia, aktuálnych cenách materiálu a prirážkach ( prirážka za šrotovanie, prirážka za legovanie, ...). V prípade odchýlky nákupnej ceny materiálu v čase poskytnutia objednávky, vyhradzujeme si, zodpovedajúci nárast ceny za materiál vyfaktúrovať.
5. TERMÍN DODÁVKY
Dodávka začína najskôr dňom potvrdenia objednávky, resp. odbržaním zálohy, avšak nie pred vyjasnením všetkých technicko – obchodných podrobností. V každom prípade prisľúbený termín dodávky alebo fixný termín sú pokladané za dodržané, pokiaľ tovar do tohto termínu opustí podnik vo Welse, alebo je objednávateľovi oznámené pripravenie na odoslanie. Náhodná udalosť vyššej moci nás oprávňuje dodávku presunúť o trvanie prekážky a primeraného času nábehu alebo kvôli ešte nesplneným častiam čiastočne alebo úplne odstúpiť od zmluvy. Vyššia moc sa myslí štrajk, výluka a ostatné okolnosti, ktoré nám podstatne sťažia alebo znemožnia dodávku, a to nezávisle na tom, či sa vyskytnú u nás alebo u nášho dodávateľa. Nakupujúci môže od nás v priebehu 14 dní požadovať vysvetlenie, či od zmluvy odstupujeme alebo chceme dodať v priebehu primeraného termínu. Pokiaľ počas tejto dody nedáme žiadne vysvetlenie, má objednávateľ právo odstúpiť od zmluvy. Ďalšie nároky ohľadom oneskorenia termínu dodávky, najmä nároky náhrady škody každého druhu sú vylúčené. Dodržanie termínu dodávky nami, predpokladá splnenie zmluvnej povinnosti objednávateľa.
6. PLATBA
Platby sú, pokiaľ nebolo inak písomne dohodnuté, splatné v priebehu 14 dní s 2% skontom alebo 30 dní netto. Pri prvá dodávka nasleduje až po uhradení zálohovej platby. 50% podielu nákladov na nástroje je splatných ako záloha pri uzavretí zmluvy, 50% prí dodávke prvej vzorky zodpovedajúco dohodnutým platobným podmienkam. Pri prekročení dohodnutého termínu splatnosti a nasledovných upomienkach budú vypočítané úroky z omeškania vo výške platnej úrokovej miery a ostatné výdavky/trovy. Prijatie zmenky alebo šekov je možné; tieto budú vždy prijaté výhradne úplne zaplatené. Pre včasné vzory ( predlohy ), protesty a vzatie späť pri nehonorovaní nepreberáme žiadne záruky. Diskontné a ostatné výdavky zmenkového obchodu ako aj daň zo zmenky idú vždy na ťarchu objednávateľa. Prijaté platby pokrývajú nezávisle od priradenia objednávateľom vždy najdlhšie meškajúce záväzky.
7. VLASTNÍCKE VÝHRADY
Tovar ostáva vlastníctvom predávajúceho. Prepracovanie alebo zmena nasleduje vždy pre predávajúceho ako výrobcu, avšak bez záväzku pre neho. Zanikne (spolu) vlastníctvo predávajúceho prostredníctvom spojenia, bude dohodnuté, že (spolu) vlastníctvo kupujúceho jednotlivej veci prechádza podľa hodnoty podielu ( faktúrovaná suma ) na predávajúceho. Kupujúci uschová (spolu) vlastníctvo predávajúceho bezplatne. Tovar, na ktorý prizná predávajúci (spolu) vlastníctvo, bude nasledovne označený ako výhradný tovar. Kupujúci je oprávnený, výhradný tovar v poriadnom obchodnom styku spracovať a predať, pokiaľ to nie je v prieťahu ( odklade ). Založenie alebo zábezpeka prevodom do vlatníctva iného nie sú prípustné. Z dôvodu ďalšieho predaja alebo ostatných právnych dôvodov ( poistenie, nevyhnutný obchod ) ohľadom výhradného tovaru vzniknuté požiadavky postúpi kupujúci teraz už kvôli istote v plnom rozsahu na predávajúceho. Kupujúci ho neodvoľateľne splnomocní, jednať vo vlastnom mene v prípade postúpenia požiadavky na predavajúceho pre tú ktorú faktúru. Na vyzvanie predávajúceho ponechá kupujúci postúpenie otvorené a poskytne potrebné informácie a podklady. Pri zásahu tretieho na výhradný tovar poukáže kupujúci na vlastníctvo predávajúceho a tohto bude bezodkladne informovať. Náklady a škody znáša kupujúci. Pri správaní sa kupujúceho v rozpore so zmluvou – obzvlásť meškaním platby – je predávajúci oprávnený, výhradný tovar vziať na náklady kupujúceho späť alebo žiadať postúpenie požiadavky na vrátenie kupujúceho na tretieho. Pri prevzatí späť ako aj pri exekúcii výhradného tovaru predávajúcim – pokiaľ nevznikli zákonné ustanovenia násilne inak – nie je žiadne odstúpenie od zmluvy.
8. DODACIE PODMIENKY
Pokiaľ nebolo dohodnuté inak, platí pre predaj tovaru podmienka „zo závodu“ EXW ( pripravené na odber ). V ostatných platí INCOTERMS v na deň uzatvorenia zmluvy platnom vydaní. Nebezpečenstvo prechádza na objednávateľa najneskôr odoslaním tovaru, oznámením o pripravení na odber alebo odovzdaním špeditérovi alebo prepravcovi, a to aj vtedy, keď nasledujú čiastočné dodávky, alebo preberieme náklady na dopravu.
9. ZÁRUKA
Pokiaľ si objednávateľ prezrel tovar pred odoslaním alebo dodaním, je vylúčená každá ďalšia reklamácia, pokiaľ nami nebola výslovne písomne prisľúbená akosť. Inak je potrebné reklamáciu predložiť písome a neodkladne po obdržaní tovaru s presným udaním závady. Mamé možnosť kedykoľvek prehliadnuť tovar. Pre reklamovaný tovar, ktorý bol bez nášho súhlasu ďalej spracovaný, zaniká každá záruka. Nie ako reklámacia platí výčitka na dodaných dieloch, pre ktoré budú dodržané jestvujúce príslušné normy a ktoré majú v týchto normách platné predpisy a toleracie, z toho sú vyňaté písomne prisľúbené, od normy sa odchyľujúce kvalitatívne znaky a tolerancie, ako aj diely z našich produktov, ktoré zodpovedajú naším špecifikáciam kvality. Pri oprávnenej reklamácii vezmeme reklamovaný tovar späť a namiesto neho dodáme nezchybný tovar. Taktiež je možné poskytnúť primerané zníženie ceny. Miesto planenia pre všetky reklamačné práva sú taktiež Wels. Z toho vyplývajúce nároky, obzvlášť nároky na náhradu škody sú vylúčené, obzvlášť, ak by sa jednalo o hrubú nedbanlivosť. Škody vzniknuté neodborným používaním alebo skladovaním, chybnou montážou objednávateľom alebo treťou osobou, prirodzeným opotrebovaním, chybným alebo nedbalým zaobchádzaním, nevhodnými prevádzkovými prostriedkami a mazivami atď. idú vždy na náklady objednávateľa. Záruka predávajúceho voči kupujúcemu pre nečinnosť vo výrobe, ušlí zisk, stratu použitia, statu zmluvy alebo každé ďalšie hospodárske a nepriame následné škody, je vylúčená.
FRANZ RÜBIG & SÖHNE GmbH&CoKG Fabrika na výrobky z kovu a zápustková koáčňa, Mitterhoferstr. 14, A-4600 Wels Tel.: 07242/47135-0, Fax: 07242/47135-91